IMPOSANT EL CATALÀ TOT ES TORNA CASTELLÀ
La gent que no fa
país ni cap favor a la causa que alguns defensen es tota aquella que imposa el
català a qui el parla, escriu i entén sense problemes però no el considera la
única llengua vehicular ni oficial.
Preguntar a una
persona que ha fet un rètol en ambdós idiomes, català i castellà, perquè hi ha
una part en castellà i, escoltades les explicacions, indignar-se i
recriminar-li, demostra la intolerància i els tics catalanofeixistes d'aquests
personatges.
I com la situació
l'ha vist un servidor, i quasi viscuda en primera persona, ha provocat canvis.
I ara, per culpa d'aquesta persona, i de moltes altres, el llibre que estic a
punt de publicar i que inicialment era només en versió catalana, s'ha convertit
en una obra bilingüe.
Dit d'una altra
manera, el meu proper llibre "Agricultura Mental" serà una sola obra
en català i castellà. Gràcies a la mala educació dels qui obliguen a fer-ho tot
en català sense argumentar el perquè i demostren rancúnia i animadversió cap a
tot allò que sigui castellà, les multinacionals se'n van a Madrid, les
politiques lingüístiques fracassen i els escriptors trien el castellà com a
llengua de companyia, o principal, tot sabent que si vols vendre i guanyar-te
bé la vida altres mercats que alguns preconitzen com a únics, se't queden curts
i acabes considerant-los secundaris.
Comentaris