POESIA SENZILLA


El meu "fratello" italià, el poeta Bartolomeo Smaldone, té nou llibre. "Poesia semplice", poesia senzilla, és el seu nou poemari que, com en altres ocasions, aporta a aquest món sempre complicat la bellesa necessària i el sentit comú que li falta. També aporta realisme, sinceritat, dosis d'humor i altres de cruesa. La poesia és això, vida en paisatge propi o urbà esmicolat per les paraules i refet de nou a cop de mots i noves sil·labes. 

El Bartolomeo és un poeta de gran magnitud, té el do de la paraula justa i, per sobre de tot, és una persona excel·lent a qui, molt carinyosament, anomeno "el meu germà italià". El seu nou llibre, que aviat llegiré sencer, es presentava aquest passat divendres a la Fondazione de Piccolellis de la ciutat de Foggia. Ho feia acompanyat de dos bons amics: Rosa d'Onofrio i Francesco Fiore.

El vídeo de presentació del llibre, on diverses persones llegeixen una de les seves poesies, és una autèntica delícia. Dura només un minutet i us demano que el mireu. No us en penedireu. La bellesa no es troba sovint i Bartolomeo sap com oferir-la. 

La poesia que reciten al vídeo, comença dient: És bonic parlar amb tu encara que sigui de cireres o de vendes, de la vora dels teus nous pantalons. És bonic escoltar-te explicar històries que no conec pel plaer d'albirar-te pel mirall... El teu somriure és bell, bell així, sense adjectius... 

Espero veure'm de nou amb el Bartolomeo molt aviat. Poder-lo abraçar i gaudir-lo, compartir com només nosaltres sabem fer. Ara podeu mirar-vos el vídeo. Breu però intens, com la nostra existència.


Comentaris

cantireta ha dit…
Maraviglioso!

:-)***
Oscar Ramírez ha dit…
Estava convençut que t'agradaria!

Entrades populars d'aquest blog

COSTA AVALL I SENSE FRENS

ELS CÀNONS DE LA BELLESA

TRES POEMES ERÒTICS