NUIT
La nit es vesteix als meus braços. Així comença la cançó "Nit"
(Nuit) dels Fredericks Goldman Jones, un grup del qual n'he parlat en alguna
ocasió en aquest blog i que vaig tenir l'ocasió de conèixer a Paris quan vaig
anar a aquesta ciutat amb el meu germà Carles.
El formen el francès Jean Jacques Goldman, el gal·lès Michael Jones i la nord-americana
Carole Fredericks que va morir el 2001 d'un atac de cor amb només 49 anys. De
Paris varem portar un cd molt especial d'aquest grup, un disc que primer va
tenir el meu germà i que ara tinc jo i l'escolto sovint per motius que ara no
venen el cas.
El que si hi ve és parlar de la nit perquè escoltant aquesta cançó he
escrit el següent text que he anomenat NUIT i que he escrit en francès.
NUIT
La nuit nue. La
nuit bientôt. La nuit et vos yeux. La nuit.
Calme intérieur dans l'obscurité.
Vos yeux fermés et mes paupières à la chaleur. Les mains posées sur les bras ouverts. Le contact est le sommeil. Et vous
êtes la nuit. Moi, votre silence.
NIT Traducció al català:
La nit es despulla. La nit breu. La nit i el teu ulls. La nit. Calma interior en la foscor. Els teus ulls tancats i les meves parpelles en zel. Mans reposant sota els braços oberts. El contacte és el somni. I tu ets la nit. Jo, el teu silenci.
Comentaris